主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 10:6
>>
本节经文
文理和合譯本
於是掃羅與其三子、全家偕亡、
新标点和合本
这样,扫罗和他三个儿子,并他的全家都一同死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,扫罗和他三个儿子,以及他的全家都一起阵亡了。
和合本2010(神版-简体)
这样,扫罗和他三个儿子,以及他的全家都一起阵亡了。
当代译本
这样,扫罗和他的三个儿子及全家都死了。
圣经新译本
这样,扫罗和他的三个儿子,以及他的全家,都一同死了。
新標點和合本
這樣,掃羅和他三個兒子,並他的全家都一同死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,掃羅和他三個兒子,以及他的全家都一起陣亡了。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,掃羅和他三個兒子,以及他的全家都一起陣亡了。
當代譯本
這樣,掃羅和他的三個兒子及全家都死了。
聖經新譯本
這樣,掃羅和他的三個兒子,以及他的全家,都一同死了。
呂振中譯本
這樣、掃羅和他的三個兒子、跟他全家就都一同死了。
文理委辦譯本
當日掃羅與三子、暨全家俱亡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
如是掃羅與其三子、及其全家、皆同日死焉、
New International Version
So Saul and his three sons died, and all his house died together.
New International Reader's Version
Saul and his three sons died. All of them died together.
English Standard Version
Thus Saul died; he and his three sons and all his house died together.
New Living Translation
So Saul and his three sons died there together, bringing his dynasty to an end.
Christian Standard Bible
So Saul and his three sons died— his whole house died together.
New American Standard Bible
So Saul died with his three sons, and all those of his house died together.
New King James Version
So Saul and his three sons died, and all his house died together.
American Standard Version
So Saul died, and his three sons; and all his house died together.
Holman Christian Standard Bible
So Saul and his three sons died— his whole house died together.
King James Version
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
New English Translation
So Saul and his three sons died; his whole household died together.
World English Bible
So Saul died with his three sons; and all his house died together.
交叉引用
撒母耳記上 4:18
以利年老體重、聞言及上帝匱、則自座仰跌、隕於門側、折頸而死、以利為以色列士師、歷四十年、
撒母耳記上 12:25
如爾仍行惡、則爾與爾之王、俱必滅亡、
傳道書 9:1-2
凡此諸事、我決志詳察之、則知義者與智者、及其作為、咸在上帝之手、或蒙愛、或見惡、人不之知、悉在其前、眾之所遭、初無或異、義者、惡者、仁者、潔者不潔者、祭者不祭者、所遇惟一、善人如何、罪人亦如何、發誓者如何、畏誓者亦如何、
撒母耳記上 4:10-11
遂戰、以色列族敗北、各遁歸幕、殺戮甚鉅、步卒隕者三萬、上帝之匱見奪、以利二子、何弗尼非尼哈被殺、
何西阿書 13:10-11
昔爾曰、以王與牧伯賜我、今爾王安在、俾救爾於諸邑、爾之士師安在、我怒以王予爾、亦怒而廢之、