掃羅往大馬色去欲害門徒
途中遇主驚仆與地
3行近大馬色、天忽有光、環照掃羅
4掃羅仆地、聞聲曰、掃羅、掃羅、何窘逐我、
5曰、子為誰、主曰、吾乃爾所窘逐之耶穌也、爾以足觸莿、難矣、
6掃羅戰慄曰、主、欲我何為、曰、爾起入城、將以當行者示爾、
7同行者聞其聲、不見其人、立而噤、
8掃羅自地起、目不能見、人援其手相之、至大馬色、
9三日不見、飲食皆廢、○
被主召為使徒
10
大馬色有徒、名亞拿尼亞、異象中見主呼曰、亞拿尼亞、對曰、主、我在此、
11主曰、有街以直名者、爾起而往、至猶大家、訪大數人掃羅、彼方祈禱、
12異象中、見一人名亞拿尼亞、入室按手、使得見、
13亞拿尼亞曰、主、我聞人言、彼在耶路撒冷、困苦聖徒、
14今至此、得祭司諸長權、欲繫籲爾名者、
15主曰、往哉、彼乃我選之器、將播我名於異邦人、及王者與以色列民、
16我將示之、彼必以我名而受多害、
17亞拿尼亞遂往、入其室、手按之曰、兄弟掃羅爾來時、途中所見主耶穌、遣我使爾得見、感於聖神、
掃羅受洗侃侃傳耶穌之道
18目忽若有所脫、狀如鱗、即得見、起而受洗、
19既食乃健、掃羅在大馬色、與諸徒偕數日、
20遂於會堂、以基督為上帝子示人、
21眾聞、奇之曰、此非在耶路撒冷、殘賊凡籲斯名者乎、今至此、欲繫是徒、解祭司諸長歟、
22掃羅志益堅、辯折大馬色之猶太人、證耶穌為基督、○
猶太人圖謀欲殺掃羅
23久之猶太人謀殺掃羅、
24晝夜伺於城門、欲殺之、掃羅知其計、
25於是門徒夜以筐、自墻縋掃羅下、
26掃羅至耶路撒冷欲交於門徒、皆懼而不信其為徒也、
27巴拿巴援之、引見使徒、將其途中見主、主與語、在大馬色侃侃稱耶穌名、備述之、
28掃羅在耶路撒冷、與門徒出入、
29侃侃稱主耶穌名、與言希利尼方言之猶太人辯論、其人圖殺之、
掃羅避害往大數去
30兄弟知此、送之至該撒利亞、歸大數、
眾教會平安日見興盛
31時、徧猶太、加利利、撒馬利亞、諸會平安、其德益厚、行事畏主、得聖神之慰、數增廣矣、
彼得醫治以尼雅癱病
使女徒大比大復活
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019