一切行為皆以愛德為本
1為聖徒捐貲之事、予曩所訓示加拉太諸教會者、爾亦當遵例行之。16:1 見致羅馬人書第十五章第二十六節。
2每週首日、爾等每人各按其經濟能力、提出若干、各自貯之;務使予來時、不復有臨時勸募之必要。
3予一抵爾處、即擬備函派人、將爾之嘉惠送至耶路撒冷。至於人選、請爾定之;
4若須予親往、彼等伴我同行可也。16:4 見宗徒大事錄第二十章與第二十一章。
5予目前須赴馬其頓一行;此行既畢、當赴爾處。
6應可與爾小敘、或能在爾中過冬、再行辭別他往。16:6 見宗徒大事錄第二十章第一節至第三節。
7蓋予就爾時、雅不欲來去匆匆、希望能在爾中稍作勾留;主其能償我區區之願乎?
8惟在復活節前、擬暫留伊法所、
9因此間門戶洞開、頗有發展工作之餘地;第反對分子、亦不在少數耳。
10
蒂茂德如抵爾處、務望殷勤款接、勿使其有所顧忌。彼之為主服務亦猶予也、
11任何人毋得輕視。又望恭送其行、使其平安來此;蓋予極盼其與諸兄弟同來也。
12至於亞波羅同志、吾曾竭力勸駕、欲其偕同諸兄弟訪爾、然彼一時無此意念、待有機緣、當亦可能一來也。
19
亞細亞諸教會問候爾等。亞吉拉及波立西拉、會同彼等家中之同人、皆因主懇切問候爾等。16:19 見宗徒大事錄第十八章及致羅馬人書第十六章第三節。
20眾兄弟皆祝爾康樂。彼此當以聖潔之吻禮、互祝平安。
21我葆樂親筆祝爾平安。
22若有不愛主耶穌基督者當被阿拿提瑪!(譯言「服咒詛」)
瑪蘭阿他!(譯言「主即臨矣」)16:22 見默示錄第二十二章第二十節。
23願主耶穌基督之聖寵、與爾等同在。
24吾在基督耶穌懷中篤愛爾等!16:24 章末、此譯本無「心焉祝之(亞孟)」一語。Westminster Version, Botte, 等譯本亦缺之。他種譯本、如通俗拉丁譯本、呂譯新約等則有之。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019