大衛為約匱敬備安所命祭司與利未人由俄別以東家請約匱至
1
大衛在大衛之城、為己建宮室、又為天主之匱備一所、為之張幕、
2其時大衛曰、利未人之外、無人可舁天主之匱、因主特選利未人、舁天主之匱、且奉事之、至於永遠、
3大衛招集以色列眾至耶路撒冷、欲請主之匱、至為其所備之所、
4大衛集亞倫子孫及利未人、
5哥轄子孫、有族長烏列、與其同族一百二十人、
6米拉利子孫、有族長亞帥雅、與其同族二百二十人、
7革順子孫、有族長約珥、與其同族一百三十人、
8以利撒反子孫、有族長示瑪雅、與同族二百人、
9希伯崙子孫、有族長以列、與其同族八十人、
10烏薛子孫、有族長亞米拿達、與其同族一百十二人、
11大衛召祭司撒督與亞比亞他、亦召利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達、
12謂之曰、爾曹為利未支派之族長、當與同族自潔、舁主以色列天主之匱、至我為其所備之所、
13爾曹初未行此、我儕未循所定之例、求問主我之天主、故主我之天主降災於我儕、
14於是祭司及利未人自潔、欲將主以色列天主之匱、舁之而上、
15利未子孫、以杠舁天主之匱於肩、如摩西循主言所命者、
16大衛命利未人之族長、使善歌之同族、以樂器、以琴瑟與鈸、大聲歡欣歌頌、
17於是利未人使約珥子希幔、與族中比利家子亞薩、及同族米拉利子孫中古沙雅子以探、
18其次更有同族撒迦利雅、便雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、並守門者俄別以東與耶葉、
19謳歌者希幔、亞薩、以探、俱擊銅鈸合音、
20撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶葉、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅、皆鼓瑟、其合樂之聲清以細、
21瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東、耶葉、亞撒西雅、皆鳴琴、其合樂之聲洪以亮、洪以亮或作洪以緩
22利未人之族長基拿尼雅謳歌、亦訓人謳歌、蓋善於此事、
23比利家、以利加拿、守匱前之門、
24祭司示辦雅、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿雅、以利亞撒、皆在天主匱前吹角、俄別以東與耶葉、亦守匱前之門、
大衛率眾欣欣然請約匱
25
大衛與以色列長老、及千夫長、皆往俄別以東家、歡樂欣喜、請主之約匱而上、
26天主祐舁主約匱之利未人、眾遂以牡犢七、牡羊七、獻為祭、
27大衛與舁匱之利未人、及謳歌長基拿尼亞、以及眾謳歌者、悉衣細麻布之外袍、大衛更衣細麻布之以弗得、
28以色列人眾歡呼吹角、吹箛、敲鈸、鼓瑟、鳴琴、奏樂、請主之約匱而上、
大衛妻米甲見大衛踴躍遂輕視之
29主之約匱、入大衛之城時、掃羅女米甲自窗而窺、見大衛王踴躍舞蹈、中心藐視之、
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019